Угомонитесь, если честь вам дорога!

Открытое письмо профессору кафедры истории и философии Российского государственного университета культуры, кандидату исторических наук, члену Союза писателей Российской Федерации СМОЛИНУ Михаилу Борисовичу

Господин Смолин!

Ещё великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин пророчески написал:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный, 

К нему не зарастет народная тропа, 

Вознесся выше он главою непокорной 

Александрийского столпа. 

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире 

Мой прах переживет и тленья убежит — 

И славен буду я, доколь в подлунном мире 

Жив будет хоть один пиит. 

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, 

И назовет меня всяк сущий в ней язык, 

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой 

Тунгус, и друг степей калмык. 

И долго буду тем любезен я народу, 

Что чувства добрые я лирой пробуждал, 

Что в мой жестокий век восславил я Свободу 

И милость к падшим призывал. 

Веленью божию, о муза, будь послушна, 

Обиды не страшась, не требуя венца, 

Хвалу и клевету приемли равнодушно 

И не оспаривай глупца.

Следуя заветам таких великих поэтов, как Алишер Навои, Абу Абдулло Рудаки, Уильям Шекспир, Рабиндранат Тагор, хотелось бы принять Вашу клевету равнодушно и не оспаривать Вас, но нам пришлось вспомнить строки нашего поэта-титана о том, что «Кажется твоя собака залаяла: почему Навои не пришел в гости к нам, а Ты разве забыл того, что она злая в прошлый раз безжалостно укусила моё тело?». Не можем не привести правдивые строки и великого Абая Кунанбай оглы, который жил и творил на казахском литературном языке ещё до двадцатого столетия: 

Собаку я выкормил из щенка – 

И зубы её испытал.

Меткости обучил я стрелка,

И сам мишенью стал.

         Это стихотворение Абай написал в 1899 году. А Вы говорите, что до 1917 года казахской нации не было. Первый казахский поэт Асан Кайгы жил и творил ещё в XV веке. А первый узбекский поэт Ахмед Яссави родился в 1103 году, все его стихи ничем не отличаются от современного узбекского литературного языка. Ценность его поэтического сборника определяется главным образом народными формами вошедших в него стихов. Язык их содержит элементы нынешних узбекских говоров. Дошедшее до наших дней произведение А. Яссави «Дивани Хикмат» (“Книга Мудрости”) является сборником стихов, которые высоко оценивают и изучают не только  тюркские народы, но и весь мир. Этот великолепный сборник был издан несколько раз в таких городах, как Стамбул, Казань, Москва и Ташкент. Среди народа распространилось очень много крылатых выражений и высказываний А. Яссави. Кроме того, в его «Книге Мудрости» можно найти очень много фактов, касающихся культуры, литературы, истории и этнографии и узбекского, и казахского народов. Труды А. Яссави были весьма популярны, их передавали из уст в уста, они как бы исполняли функции своеобразного морального кодекса, на который равнялись люди. Опираясь на религиозные трактаты и устои, он призывал соотечественников к самосовершенствованию, человеколюбию, милосердию, веротерпимости, толерантности. Вот прочитайте, пожалуйста, господин Смолин, его строки:

         Если будет перед тобой неверный, не делай обиду ему.
         От сердца жестокого, от души обидчика отвращается Господь. 

         О, Аллах истинный!
         Такому рабу уготована преисподняя ада!

Тут, думаем, комментарии излишни. И наверное, не будем с Вами долго спорить о том, когда появился этноним “узбек”. Ведь Вы как историк, как учёный отлично знаете, что Султан Гияссидин Мухаммед Узбекхан родился в 1282 году, был правителем Золотой Орды, куда вошла и деревня, которая позже стала Санкт-Петербургом, где Вы родились в 1971 году, городом, которому в трудные годы блокады очень помогли и узбеки, и Узбекистан. А наш великий Амир Темур, разгромив и Золотую Орду, и Османскую империю, спас Вашу Русь от порабощения. В противном случае и Тохтамыш, и Йылдырым Баязид захватили бы не только Москву, но и далекий Архангельск. И никогда не забудьте, господин Смолин, того, что А. Темур дошел до города Елец, вблизи Липецка, и 26 августа 1395 года повернул обратно, а он мог бы дойти до финнов и шведов, до Европы и Англии. Да, не будем отрицать того, что Темур объединил 27 стран. На тех землях он построил величественные города, которые и сейчас являются красой тех стран, покровительствовал науке и литературе.  Вы говорите, что до революции не было узбеков, казахов и азербайджанцев, но тогда на каком языке писали узбекские поэты Мукими и Фуркат, на каком языке вышла газета «Туркистон вилоятининг газети», которую издал сам генерал-губернатор Туркестана К. Кауфман? А на каком языке писал стихи Ибрай Алтынсарин и Абай, Джамбул Жабаев и Сакен Сейфуллин? На каком языке писал свои блестящие комедии Мирза Фатали Ахундов? Ведь до Вашей революции, которая создала тюрьму народов с главным надзирателем Иосифом Джугашвили, свои прекрасные стихи Тоголок Молда и Токтогул Сатылганов написали на киргизском языке!

Может быть, Вы, господин Смолин, забыли, что до революции азербайджанец Мирза Фатали Ахундов написал поэму «На смерть Пушкина», кыргыз Токтогул Сатилганов «Прощай, мой народ!», башкирец Мажит Гафури «Сибирская железная дорога», татарин Габдулла Тукай «Пушкин, Лермонтов – два солнца», украинец Тарас Шевченко «Гоголю», узбек Закирджан Фуркат «Отпусти невольницу», туркмен Кемине «Нищета», грузин Илья Чавчавадзе «Слышу звук цепей спадающих», армян Аветик Исаакян «Моей матери».

Не будем приводить многочисленные примеры из тех поэм. Напомним лишь горькие строки нашего современника Булата Окуджавы, который был очень печальным в Центральном доме литераторов в Москве:

Убили моего отца

Ни за понюшку табака.

Всего лишь капелька свинца —

Зато как рана глубока!

Он не успел, не закричал,

Лишь выстрел треснул в тишине.

Давно тот выстрел отзвучал,

Но рана та еще во мне.

Как эстафету прежних дней

Сквозь эти дни ее несу.

Наверно, и подохну с ней,

Как с трехлинейкой на весу.

А тот, что выстрелил в него,

Готовый заново пальнуть,

Он из подвала своего

Домой поехал отдохнуть.

И он вошел к себе домой

Пить водку и ласкать детей,

Он — соотечественник мой

И брат по племени людей.

И уж который год подряд,

Презревши боль былых утрат,

Друг друга братьями зовем

И с ним в обнимку мы живем. 

Разве Вы, господин Смолин, забыли, что основатели СССР – Ленин, Сталин, Зиновьев, Дзержинский, Фрунзе, Куйбышев, Ягода, Ежов, Берия убили тысячи наших отцов и дедов. Они расстреляли Ф. Ходжаева, А. Икрамова, А. Кадыри, Чулпана, Фитрата, А. Досназарова, Х. Диванова и многих, многих других. В тайге трагически оборвалась жизнь талантливого поэта, узбекского «Лермонтова» — Усмана Насыра. ГПУ при НКВД расстреляло видных деятелей казахской интеллигенции А. Байтурсуна, С. Сайфуллина, М. Джумабаева, Б. Майлина, И. Джансугурова, из киргизов — А. Сиддикова, И. Айдарбекова, К. Тинистанова, из туркмен — К. Атабаева, Х. Ханова, Ч. Аташева, из таджиков — А. Хаджибаева, Н. Махсума, А. Мухитдинова, Ш. Шотемурова. Все они были невинными жертвами Большого террора. Разве совесть Вас не мучает, когда Вы их вспоминаете?

Булат Окуджава те стихи прочитал в Политехническом музее и заплакал. Это было в 1978 году. И у слушавших его появились слезы на глазах. После него на трибуну поднялся Евгений Евтушенко: 

Хотят ли русские войны?
Спросите вы у тишины
над ширью пашен и полей
и у берез и тополей.
Спросите вы у тех солдат,
что под березами лежат,
и пусть вам скажут их сыны,
хотят ли русские войны.

Не только за свою страну
солдаты гибли в ту войну,
а чтобы люди всей земли
спокойно видеть сны могли.
Под шелест листьев и афиш
ты спишь, Нью-Йорк, ты спишь, Париж.
Пусть вам ответят ваши сны,
хотят ли русские войны.

Да, мы умеем воевать,
но не хотим, чтобы опять
солдаты падали в бою
на землю грустную свою.
Спросите вы у матерей,
спросите у жены моей,
и вы тогда понять должны,
хотят ли русские войны.

А что хотите Вы, господин Смолин? Мы хотим мира, прогресса, дружбы и добрососедства. Этого хотят наши народы, этого хотят лидеры наших стран. Вы ведь отлично знаете, что у нас действует широкая Программа экономического сотрудничества, которая охватывает сферы торговли,  транспорта, энергетики, сельского хозяйства, связи, финансов, науки и образования, здравоохранения, культуры, туризма, межрегиональное сотрудничество и промышленную кооперацию. А 15 сентября 2022 года Президенты России и Узбекистана Владимир Путин и Шавкат Мирзиёев подписали декларацию о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве между двумя странами. Узбекистан является важнейшим торгово-экономическим партнёром Российской Федерации. Открыли свои филиалы в Узбекистане  МГУ имени Ломоносова, РЭУ имени Плеханова, РГУ нефти и газа имени Губкина, РХТУ имени Менделеева, РГПУ имени Герцена, ВГИК, МИСиС, МИФИ, МГИМО и другие. Тесно сотрудничаем мы, писатели и поэты. В последнее время вышли в свет сто томов русской классической и современной литературы. В это дело внес вклад и один из нас, переведя  роман В. Сумина «День последний и первый». Он вышел в издательстве имени Г. Гуляма пятитысячным тиражом.

Наш великий поэт Гафур Гулям от всего сердца писал:

Разве ты сирота?.. Успокойся, родной!
Словно доброе солнце, склоняясь над тобой,
Материнской, глубокой любовью полна,
Бережет твое детство большая страна.
Здесь ты дома. Здесь я стерегу твой покой.
Спи, кусочек души моей, маленький мой!
Я — отец! Я что хочешь тебе подарю,
Станут счастьем моим. Все заботы мои…
День великой войны — это выдержки день,
Если жив твой отец, беспокойная тень
Пусть не тронет его средь грозы и огня,
Пусть он знает, растет его сын у меня!

… Почему задрожал ты? Откуда испуг?
Может горе Одессы нахлынуло вдруг?
Иль трагедия Керчи? И в детском уме
Пронеслись, громыхая в пылающей тьме,
Кровожадные варвары, те, что губя
Все живое, едва не убили тебя!
Может матери тело любимой твоей,
С обнаженными ранами вместо грудей,
И руки её тонкой порывистый взмах
Отпечатались в детских тоскливых глазах?

Эти строки перевела великая Анна Андреевна Ахматова. 

Многолетние связи, тесные контакты культура Узбекистана с Россией получили новое развитие в суровые годы войны – великой битвы народов против фашизма. В военные годы в Узбекистане укрепилось сотрудничество узбекских деятелей культуры с коллегами из России, Украины, Беларуси. В условиях эвакуации в Узбекистане жили почти 200 выдающихся писателей, авторов широко известных художественных произведений. Среди них – писатель Алексей Николаевич Толстой, автор эпических романов «Пётр I» и «Хождение по мукам»; человек, предсказавший появление лазера в знаменитом «Гиперболоиде инженера Гарина», автор одного из наиболее известных советских фантастических произведений — «Аэлита», и замечательной сказочной повести «Буратино». Жили в Ташкенте в годы войны Корней Иванович Чуковский и Анна Ахматова, чей общественный музей функционирует в Ташкенте. Илья Эренбург написал здесь свое известное произведение «Узбеки». В. Ставский в период войны создал в Ташкенте «Бронебойщик Рахимов», Е. Дорош  — произведение «Чёрная кровь Ферганы», П. Павленко  —  «Мой земляк Юсупов». Здесь жили и работали известные писатели Борис Горбатов, Борис Лавренев, Всеволод Иванов, Николай Вирта, Мариэтта Шагинян; исторический романист Василий Ян (В. Янчевецкий), поэты  Владимир Луговской, Илья Сельвинский, Иосиф Уткин, драматург Николай Погодин, белорусский писатель Якуб Колас, а также С. Городецкий, В. Гусев, В. Державин, А. Дейч, К. Зелинский, литературоведы Е. Бертельс, В. Жирмунский, Д. Благой, М. Цявловский и многие другие. Они утверждали, что Узбекистан — их вторая Родина. А Вы, господин Смолин, писатель, можете утверждать такие вещи, как будто забыли это братство. Вы  так легко забыли о горе Одессы, трагедию Керчи и то, что тысячи питерцев погибали в бою и от голода в городе на Неве. 

Особо ярко в годы войны проявились гуманизм и сострадание, доброта и милосердие узбекского народа по отношению к эвакуированным в Узбекистан народам. Эвакуация охватила невиданные масштабы. За годы войны Узбекистан принял более  миллиона эвакуированных из России, Украины, Беларуси, Молдавии, Прибалтики, в том числе свыше 200 000 детей-сирот. В трудных условиях военного времени узбекистанцы делили с ними жильё, хлеб, было спасено сотни тысяч жизней эвакуированных людей. В то время ежедневно из детских приемников-распределителей и детских домов республики рабочие, служащие и колхозники брали на воспитание детей, потерявших родителей. Узбекистанцы усыновляли детей, делая их полноправными членами своих семей. Семья кузнеца Шоахмада Шомахмудова усыновила и удочерила 14 детей разных национальностей, став примером для многих. Возвратившийся с войны инвалид Хамид Самадов из Каттакургана Самаркандской области приютил 13 детей, колхозница Фатима Касымова взяла в свою семью 10 детей и обогрела всех теплом своего сердца. Таких примеров было много, что свидетельствует о сознательном участии народа, беспредельной готовности помочь людям всем, чем можно, в столь трудное военное время. В конце 1942 года в республике было усыновлено 5542 ребенка, из которых 4672 — в городах и 870 — в сельских районах. 

Мы не хотим войны. Нам надо чтить память предков, быть продолжателями их добрых дел, проявлять почтение и уважение к ныне здравствующим ветеранам войны, посвятившим свою жизнь сохранению мира, во имя прогресса всех стран. Мы хорошо знаем, господин Смолин, за счет каких тяжелых испытаний и трудностей были достигнуты нынешняя мирная и спокойная жизнь, благополучие и достаток, еще глубже осознаем значимость независимости, царящих в нашей стране мира и спокойствия. Наш народ, испытавший все тяготы и страдания самой страшной и жестокой в истории человечества войны, всегда живет с одной мыслью – пусть никогда не повторится это зло. Нам нужны мир и спокойствие. Президент нашей страны делает все для сохранения и укрепления мира и спокойствия. Осуществляется большая работа в сфере духовности и просветительства. На наших глазах создается новейшая история Узбекистана. Идет его Третий Ренессанс. Не надо сеять семена раздора между нациями и народами, не надо так открыто лгать об истории наших народов. Тем более, что официальный представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации отметила, что Ваши одиозные высказывания носят чисто субъективный характер и не имеют ничего общего с нашими реалиями. Угомонитесь, если честь Вам дорога. А дружба наших народов прошла испытание временем! И никто и ничто не может бросить тень на эту вековую дружбу! И уж тем более такие псевдоисторики, как Вы, господин Смолин. Давайте жить, работать и творить дружно! Иного пути у нас вообще нет!

Абдусаид КУЧИМОВ, 
Заслуженный журналист и 
Заслуженный наставник молодежи 
Республики Узбекистан, 
Янгибай КУЧКАРОВ, 
член Союза писателей Узбекистана, 
Заслуженный работник культуры Узбекистана.

Похожие новости